Proiect editorial
Antologie de poezie bănăţeană
De ce acest proiect? Pentru că se apropie aniversarea a 300 de ani de când nemţii au colonizat Banatul. Împreună cu Gogu Lână vom realiza o antologie de poezie bănăţeană despre chirvaiurile uitate, rugile din satele de pustă, despre cuină şi spilhosenii copilăriei, despre moşiile bunicilor, ringhişpiluri şi alte comedii rămase în tradiţia locului. Selectăm 140 de poeme ale poeţilor bănăţeni, indiferent de etnie. În acest sens, am realizat un mic îndreptar (punctaj) pentru alegerea celor mai bune creaţii. Ne dorim să stimulăm imaginaţia creatorilor din Banat cu teme de genul:
> Ce ar fi Piaţa Unirii din Timişoara fără Domul catolic
> Porţile germane
> Lindenfield, satul părăsit de nemţi
> Weimerul lui Liszt şi Timişoara iubitei lui Bethoven
> Bisericile cu fortificaţii
> Dunărea de la Pădurea Neagră la Marea Neagră
> Şvabii şi românii
> Tradiţii, obiceiuri, bucătărie, legende germane
> Pita de Pecica, magiunul de Aldeşti, mierea ecologică de Buteni, plăcinta de la Turnu, cremşnitul de Niţchidorf, chirvaiul la Tomnatic, ringhişpilul din Bethausen.
> Şvabii şi turcii
Am dori ca temele să fie aceleaşi şi pentru poeţii germani pe care îi vom aduce la Lindenfield. Să tragem un chirvai!
Herbert–Werner Mühlroth, colaborator al “Frank & Timme”, va traduce poemele românilor în limba germană.
Taguri: antologie de poezie bănăţeană, Herbert-Werner Mühlroth